یادگیری آسان ترکی استانبولی

174 - دانلود فایل های صوتی آموزش ترکی سایت TRT

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 1 آبان 1392-04:21 بعد از ظهر

آموزش زبان ترکی در سایت TRT در قالب فایل های صوتی به زبان ترکی و فارسی. تعداد این فایل ها 50 عدد هست. برای راحتی دانلود در 5 فایل زیپ اماده کردم. امیدوارم مفید باشه براتون.


لینک دانلود فایل های صوتی شماره 1-10

لینک دانلود فایل های صوتی شماره 20-11

لینک دانلود فایل های صوتی شماره 30-21




نوع مطلب : دانلود فایل  

173 - وجه قیدی فعل با ken

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:شنبه 27 مهر 1392-10:39 بعد از ظهر

-(y)ken

این پسوند به فعل چسبیده و معنی "زمانی که، وقتی که، در حالتِ ...، در حالی که، در حال،حین" به فعل فرعی می دهد که نحوه وقوع فعل اصلی را توضیح دهد.  بیشتر با افعال وسیع، گذشته ساده و زمان حال به کار می رود. یعنی ابتدا پسوند آن زمان و بعد این پسوند به کار می رود. بعد از این پسوند، پسوند شخص به کار برده نمی شود. اگر آخرین حرف فعل مصوت باشد حرف y می آید.


ادامه مطلب


172 - اسامی انواع لباس در ترکی استانبولی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:جمعه 19 مهر 1392-11:58 قبل از ظهر


ادامه مطلب

نوع مطلب : عکس نوشته 

171 - اسامی انواع حیوانات در ترکی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:پنجشنبه 11 مهر 1392-03:26 بعد از ظهر

در صورتی که عکسی در این زمینه دارین لطفا به دستم برسونید تا در وبلاگ قرار بدم


ادامه مطلب

نوع مطلب : عکس نوشته 

170 - اسامی اعضای مختلف بدن در ترکی استانبولی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:یکشنبه 7 مهر 1392-03:34 بعد از ظهر


ادامه مطلب

نوع مطلب : عکس نوشته 

169 - وجه قیدی فعل با ip

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:پنجشنبه 4 مهر 1392-05:44 بعد از ظهر

(y)-ıp/-ip/-up /-üp

در این حالت فعل اول که با این پسوند می آید ابتدا انجام می گیرد و پس از آن فعل اصلی انجام می‌گیرد یا گرفته یا خواهد گرفت. یعنی فعل اصلی در هر زمانی می تواند باشد.

Eve gidip ders çalışacağım.

به خانه رفته، درس خواهم خواند.

Mektubu bir zarfa koyup, gönderin.

نامه را در یک پاکت گذاشته، بفرستید.

Eşyalarını toplayıp evden çıktı.

اسباب و وسایلش رو جمع کرد(ه) از خانه خارج شد.

 

توجه داشته باشید که این پسوند در ترکی آذربایجانی برای اشخاص دوم و سوم شخص در زمان ماضی نقلی نیز استفاده می‌شود. بنابراین اگر به این امر توجه کنید تقریبا معنی جمله ها برایتان آسان خواهد شد. همانطور که دیدید در اکثر موارد فعلی که با این پسوند همراه است ترجمه اش به صورت شبه ماضی نقلی صورت می گیرد.

در صورتی که فعل با مصوت آغاز شود حرف y نیز می آید. توجه داشته باشید فاعل هر دو فعل یکی است. 




168 - وجه وصفی با ası

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:یکشنبه 31 شهریور 1392-10:14 قبل از ظهر

-ası/-esi

این وجه وصفی، مفهوم خواسته و درخواست به فعل می دهد. پسوند پرکاربردی نیست.

Kırıl-ası el

شکستن دستش را می خواهم

Görülesi yerler

جاهایی که دیدنش را می خواهم/باید دید

 

Eli kırılası adam, cüzdanımı çalmış.

مردی که (کاش)دستش بشکنه، کیفمو دزدیده.

Öpülesi eller

دستانی که باید بوسیدشان






167 - وجه صفتی miş

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 26 شهریور 1392-01:17 بعد از ظهر

-mış/-miş/-muş/-müş

این پسوند که خود پسوند زمان ماضی نقلی است، وقتی در نقش صفت باشد مفهوم زمان  گذشته  می‌رساند.

Geçmiş gün

روز گذشته

Yapışmış etiket

برچسب چسبیده شده

Sararmış yapraklar

برگ‌های زرد شده



ادامه مطلب


166 - دانلود کتاب و کتاب تمرین و فایل های صوتی yeni hitit 1

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:جمعه 22 شهریور 1392-08:08 قبل از ظهر

سری کتاب های yeni hitit جهت آمادگی برای آزمون تومر زبان ترکی طراحی گردیده است. این کتاب توسط مرکز تحقیقات و کاربرد زبان ترکیه و زبان های خارجی دانشگاه آنکارا برای آموزش زبان ترکی به افراد غیر ترک زبان در 3 جلد تهیه شده است. جلد اول آن شامل 12 درس می باشد که پس از آشنا نمودن با الفبای زبان ترکی، مسایل ساده اما بسیار کاربردی نظیر زندگی روزمره، اقوام و آشنایان، تغذیه، ساعت و زمان، آشنایی با فرهنگ ملل مختلف، خرید، مسافرت و... به زبان ترکی آموزش داده می شوداین مجموعه که آموزش زبان ترکی استانبولی را از پایه شروع می کند، برای مبتدیان و افرادی که قصد ادامه تحصیل در ترکیه را دارند، مناسب خواهد بود.



ادامه مطلب


165 - وجه صفتی با acak

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 19 شهریور 1392-10:25 قبل از ظهر

-acak/-ecek

این پسوند که پسوند زمان آینده است، در صورت وجه وصفی بودن مفهوم "برای/به منظور" دارد. و مفهوم زمان آینده را نیز دارد.

gelecek hafta

هفته آینده

içecek su

آب نوشیدنی

okunacak kitap

کتاب خواندنی (کتابی که خوانده خواهد شد)

yapılacak işler

کارهای لازم (کارهایی که باید انجام شود)



ادامه مطلب


164 - ترجمه ترانه unut beni

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 13 شهریور 1392-02:33 بعد از ظهر

Unut beni

فراموشم کن

دانلود ترانه

bazı şeyler vardır affedilmiyor
aşk ihanetle bir evde kalamıyor

یه چیزایی هستش که قابل بخشش نیست
عشق و خیانت نمی توانند در یک خانه بمانند

bıçak gibi kestin bağlarımıızı
bir daha dinleyemeyiz şarkımızı


مثل چاقو (دل)بستگی هامون رو بریدی
دیگه نمی تونیم ترانه‌مون رو گوش بدیم

söyle uçurumdan atlayan dönebilir mi
söyle kanadı kırk yerden kırılmış uçabilir mi
söyle bu aşktan ne kaldı ki geriye

بگو کسی که از پرتگاه پریده میتونه برگرده؟
تو بگو کسی که پرش از هر طرف شکسته میتونه پرواز کنه؟
تو بگو از این عشق چی دیگه باقی مونده؟

yaptığının ne kadarı sığıyor sevgiye ooff
اون کارایی که کردی چقدر در عشق میگنجه؟
(کارهات از روی عشق نبود)

unut beni,unuttuğum gibi seni
فراموشم کن، همونجوری که من فراموشت کردم

unut ki beni yanındakini aldatma
منو فراموش کن تا به اونی که کنارته خیانت نکنی (فریبش ندی)

giden kaybedendir
اونی که میره باخته

gittin kaybettin
رفتی و باختی

bir şehir yakınıma bile yaklaşma
دیگه حتی یه شهر هم به من نزدیک نشو


ادامه مطلب


163 - وجه وصفی dik

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 13 شهریور 1392-02:00 بعد از ظهر

dik/dik/duk/dük

این پسوند، پسوند اول شخص زمان گذشته ساده است و در ساخت اسم، کلماتی می‌سازد که با گذشته مرتبط هستند.

Tanı-dık yüz

چهره آشنا (شناخته شده)

Bil-dik adam

مرد دوست و آشنا

 



ادامه مطلب


162 - دانلود دیکشنری ترکی انگلیسی/ انگلیسی ترکی اندروید

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 11 شهریور 1392-03:18 بعد از ظهر

دیکشنری ترکی انگلیسی / انگلیسی ترکی tureng


لینک دانلود


پسورد: hosaedi.mihanblog

معرفی سایت tureng :

معرفی سایت tdk و سایت tureng



ادامه مطلب

نوع مطلب : دانلود فایل  

161 - وجه صفتی زمان وسیع

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:یکشنبه 10 شهریور 1392-03:51 بعد از ظهر

Ar/er/(I)r

I: ı/i/u/ü

این پسوند ، پسوند زمان وسیع هست اگر در نقش صفت ظاهر شود، وجه صفتی می‌باشد. کلمات ساخته شده با این روش معنی خود را حفظ کرده و کلماتی ماندگار (kalıcı) شده‌اند، مفهوم صفت فاعلی دارد.

Hepimizi güler yüzle karşıladı.

همه‌مان را با رویی خندان پیشواز کرد.

Döner en sevdiğim yemektir.

دونر غذای مورد علاقه‌ام هست.

Yeni bir çalar saat almak

 istiyorum.

یک ساعت زنگدار(زنگ زن) جدید میخواهم بخرم

Okurları yazarın yeni kitabını çok beğendi.

خوانندگانش کتاب جدید نویسنده را خیلی پسندیدند.

 

döner از فعل dönmek یعنی چرخیدن ساخته شده است (نوعی کباب که با چرخیدن سیخ عمودی و با حرارت از طرفین پخته می شود.)

حالت منفی پسوند ذکر شده همان پسوند حالت منفی زمان وسیع یعنی maz/mez هست.

Utan-maz adam

آدم بی‌شرم، پررو

Çık-maz sokak

کوچه بن بست

 

Omleti yanmaz tavada yapalım.

املت را در ماهیتابه نسوز درست کنیم.

Su geçirmez saat

ساعت ضد آب (تحت‌الفظی : آب عبور ندهنده!)




160 - شعر ترکی با ترجمه فارسی 8

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:پنجشنبه 7 شهریور 1392-11:45 بعد از ظهر

Söz bitsin biz devam edelim

حرف تموم بشه، ما ادامه بدیم
 Sessiz kalalım yine uzlaşalım

سکوت کنیم و باز کنار بیاییم
 Güz bitsin biz bayram edelim

پاییز تمام شود و ما عید بگیریم
 Susuz kalalım yine aç kalalım

باز تشنه بمانیم گرسنه بمانیم
Ayrılıklar değişmez

جدایی ها تغییری نمی‌کنند
 Bütün aşklar aynıdır

همه عشق ها مثل همند
 Hayat herkese hem iyi

زندگی با همه هم خوب
 Hem de kötü davranır

هم بد رفتار می‌کند
Oluruna bırak her neyse geçer

بگذر (توجهی نکن) هرچه هست خواهد گذشت
 Hayata zulmedip üzülmeye mi değer

به زندگی ظلم کردن، به ناراحتی اش می ارزد؟
 Oluruna bırak her neyse geçer

بگذر (توجهی نکن) هرچه هست خواهد گذشت
 Gün doğsun hele bir üzülmeye mi değer

فعلا آفتاب طلوع کند به ناراحتی اش می ارزد؟
 Üzülmeye mi değer
به ناراحتی اش می ارزد؟
 Oluruna bırak

ولش کن



نوع مطلب : شعر 

159 - وجه صفتی با پسوند an/en

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:یکشنبه 3 شهریور 1392-10:45 قبل از ظهر

-an/-en

صفتا فاعلی از فعل می‌سازد. ترجمه این گونه وجه اسمی به شکل زیر هست، مصدر فعل مربوطه را بردارید و در جمله زیر قرار دهید.

وجه صفتی

معنی

مصدر

bakan

کسی که در حال نگاه کردن هست

bakmak

ağlayan

کسی که در حال گریستن هست/گریان

ağlamak

gülen

کسی که در حال خندیدن هست/خندان

gülmek

 


ادامه مطلب


158 - وجه اسمی فعل ad eylemler

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:جمعه 1 شهریور 1392-11:27 قبل از ظهر

ad-eylemler (isim-fiiller) :  اسم-فعل (وجه اسمی) : اسم هایی هستند که از فعل ساخته می شوند در جمله مانند اسم به کار برده می شوند و پسوندهای صرفی می‌گیرند.

با پسوندهای –mAk، -mA و Iş ساخته می‌شوند.

-mAk: -mak/-mek

-mA: -ma/-me

-Iş: -ış/-iş/-uş /-üş

-mAk, -mA, -Iş

 

Okula gitmek için evden çıktım.

برای رفتن به مدرسه از خانه خارج شدم.

Orhan kitap okumayı sever.

ارهان کتاب خواندن را دوست دارد.

Bayram tatili dinlenmemi sağladı.

تعطیلی عید استراحتم را فراهم کرد.

Davranışlarını hiç beğenmiyorum.

رفتارهاش را اصلا نمی پسندم.

 



ادامه مطلب


157 - ترجمه ترانه gezegen از bengü

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:پنجشنبه 31 مرداد 1392-07:47 قبل از ظهر

Bıktım bu yalnızlıklardan, 
Sebepsiz haksızlıklardan, 
Zorunlu ayrılıklardan…

خسته شدم از این تنهایی ها،

 از این بی عدالتی های بی علت،

جدایی های اجباری

Gereksiz çekip gitmekle, 
Dert üstüne dert bindirmekle, 
Kırılmış kalp hırsızlardan...

از رفتن های بی دلیل،

درد روی درد گذاشتن ها

 خسته شدم از دزدان قلب های شکسته...

Ne inancım kaldı bu aşka, 
Ne de sancım var, 
Ne inatla kalbimi kırdın, 
Ne kazancın var…

ایمانی به این عشق برام نمونده

نه دیگه دردی دارم

با چه اصراری دلم را شکستی

چی بدست آوردی...

 

Yürek az çok kendine geldi,gidecek yer var, 
Önümüzde koskoca bir y
ıl coşacak yer var... 

دل کم و بیش خودش را پیدا کرد، جایی برای رفتن هست

سالی بسیار بزرگ پیش رویمان هست جایی برای نشاط و شور هست...

Tıkadın bütün yollarımı, sana verdiğim yıllarımı, 
Biriken tüm imkânlarımı, alıp çek git… 
Sana verdiğim son hediye, beni bir daha görme diye 
Gezegendeki son gemiye, binip çek git…

تمام راه ها رو به روم بستی، تمام سال هایی که صرفت کردم

و تمام فرصت های جمع کرده‌ام را بردار  (بکش کنار و) ببر.

 من رو دیگه نبین، این آخرین هدیه من به توست

 به آخرین کشتی که تو این سیاره هست سوار شو و برو.

 

 




156 - افعال اسنادی زمان آینده

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 29 مرداد 1392-04:43 بعد از ظهر

فعل اسنادی زمان آینده: صرف زمان آینده فعل بودن با فعل کمکیolmak  (بودن، شدن) ساخته می‌شود.

ضمیر  + اسم + ol + -acak  + شناسه



ادامه مطلب


155 - صرف فعل بودن

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 29 مرداد 1392-02:59 بعد از ظهر

پسوند همان پسوند زمان گذشته ساده است. راهنمای استفاده همان جدول 2 است.

آخرین مصوت اسم/صفت

پسوند دارای این مصوت خواهد بود

پسوند گذشته

a- ı

ı

di/ti

e- i

i

di/ti

o- u

u

du/tu

ö- ü

ü

dü/tü

 

ضمیر + اسم/ صفت  +  پسوند گذشته + شناسه

نکته پسوندهای tı/-ti/-tu/-tü  زمانی کاربرد دارند که فعل به یکی از حروف بی‌صدای بی‌واک

 (k, f,ş, ç, s, p, t, h) ختم شود.

Biz gençtik.          ما جوان بودیم.

اگر اسم/صفت به مصوت ختم شود بین پسوند و اسم/صفت حرف y قرار می‌گیرد. مانند وقتی که وقتی اسم/ صفت در حالت جایگاهی (با پسوند da/de ، ta/te) قرار گیرد.

Ben öğrenciydim.             من دانش آموز بودم.

O evdeydi.                           او در خانه بود.

Ben öğrenciydim

من دانش آموز بودم

Sen öğrenciydin

تو دانش آموز بودی

O öğrenciydi

او دانش آموز بود

Biz öğrenciydik

ما دانش آموز بودیم

Siz öğrenciydiniz

شما دانش آموز بودید

Onlar öğrenciydi(ler)

آنها دانش آموز بودند

 

حالت منفی :

ضمیر + اسم/ صفت  +  değil + di + شناسه

Ben ... değildim.

من ... نبودم

biz ... değildik.

ما ... نبودیم

Sen ... değildin.

تو ... نبودی

siz ... değildiniz.

شما ... نبودید

O ... değildi.

او ... نبود

Onlar ... değildiler.

آنها .... نبودند

سوالی مثبت:

ضمیر + اسم/ صفت  +  پسوند سوالی + پسوند گذشته  + شناسه ?

آخرین مصوت اسم/صفت

پسوند دارای این مصوت خواهد بود

پسوند سوالی و گذشته کنار هم

a- ı

ı

y

e- i

i

miydi

o- u

u

muydu

ö- ü

ü

y

 

Ben yorgun muydum?                    من خسته بودم؟

Sen yorgun muydun?                      تو خسته بودی؟

O yorgun muydu?                             او خسته بود؟

Biz yorgun muyduk?                       ما خسته بودیم؟

Siz yorgun muydunuz?                  شما خسته بودید؟

Onlar yorgun muydu(lar)?            آنها خسته بودند؟

 

سوالی منفی :

ضمیر + اسم/ صفت  +  değil + miydi+ شناسه ?

Ben ... değil miydim?        من ... نبودم؟       biz ... değil miydik?                ما ... نبودیم؟

Sen ... değil miydin?          تو ... نبودی؟        siz ... değil miydiniz?          شما ... نبودید؟

O ... değil miydi?                او ... نبود؟            Onlar ... değil miydiler?.    آنها .... نبودند؟


ادامه مطلب




  • تعداد صفحات :13
  • ...  
  • 3  
  • 4  
  • 5  
  • 6  
  • 7  
  • 8  
  • 9  
  • ...  


Admin Logo
themebox Logo