یادگیری آسان ترکی استانبولی

220 - خوش آمدید

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 21 مهر 1394-07:20 بعد از ظهر

بسم الله الرحمن الرحیم

فهرست کامل دروس دستور زبان

سوال های پر تکرار

لطفا سوالات اشکالان یا نظراتتان را درباره مطالب در قسمت نظرات مطالب مطرح کنید تا من بتونم جواب بدم. چون امکان پاسخ به نظرات خصوصی وجود ندارد.

تدریس خصوصی ترکی استانبولی در تهران

صفحه اینستاگرام برای عکس های آموزشی ترکی:
turkiye.turkcesi

کانال تلگرام آموزش ترکی:

@hosaedi

دوستان در این سایت هم مطلب می گذارم، بوکمارکش کنید لطفا

www.turkcede.biz







149 - شعر ترکی با ترجمه فارسی 7

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 23 مرداد 1392-12:53 بعد از ظهر


şimdi saat sensizliğin ertesi

yıldız dolmuş gökyüzü ay-aydın

avutulmuş çocuklar çoktan sustu

bir ben kaldım tenhasında gecenin

avutulmamış bir ben…

حالا ساعت فردای بی‌تو بودن

آسمان پر ستاره مهتابی

بچه های دلداری داده شده خیلی وقته که ساکت شده‌اند

فقط من مانده‌ام در خلوت شب

تسلی نیافته تنها من

(نکته : عبارت tenhasınında gecenin یک ترکیب اسمی نشانه‌دار معکوس است برای زیبا شدن، یعنی اصلش gecenin tenhasında هست یعنی در خلوت شب، به بحث ترکیب اسمی (در مطالب مرتبط) مراجعه کنید )

 

şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
ki bu yaşlar

utangaç boynunun kolyesi olsun

bu da benden sana
ayrılığın hediyesi olsun

حالا گریستن را به چشمانم آموختم

که این اشک‌ها

گردنبند گردن خجالتی ات باشد

این هم از من به تو

هدیه‌ی جدایی باشد.

yusuf hayaloğlu

 

 



نوع مطلب : شعر 

148 - پسوند سوالی در ترکی استانبولی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 22 مرداد 1392-04:49 بعد از ظهر

پسوند سوالی (-mı/-mi/-mu/-mü) طبق قاعده هماهنگی های واکه‌ای به صورت زیر می‌آید. و حالت سوالی به جمله می‌دهد:

آخرین مصوت کلمه

پسوند سوالی

 

 

a- ı

Araba aldın mı?

آیا ماشین خریدی؟

e- i

mi

Ali geldi mi?

علی آمد؟

o- u

mu

O, istanbullu mu?

او اهل استانبول است؟

ö- ü

Bu, üzüm mü?

آیا این انگور هست؟




نوع مطلب : دستور زبان - اسم 

147 - دانلود کتاب آواشناسی ترکی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 21 مرداد 1392-07:05 بعد از ظهر

کتاب Türkçe ses bilgisi یا آواشناسی ترکی از کتاب‌های آموزش از راه دور دانشگاه Anadolu می‌باشد. زبان کتاب ترکی استانبولی می‌باشد برای کسانی که علاقه‌مند هستند بهتر و بیشتر یاد بگیرند توصیه می کنم.  168 صفحه است و در 8 فصل نوشته شده مخصوص دانشجویان ترکی استانبولی می باشد. کتاب دارای بخش تمرین و جواب تمرین نیز هست.

دانلود




نوع مطلب : دانلود فایل  

146 - پسوند ساخت فعل از فعل r

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 21 مرداد 1392-04:05 بعد از ظهر

-(I)r

I: ı, i, i, ü

پسوند تعدی ساز است.

bit-

تمام شدن

bitir-

تمام کردن

piş-

پخته شدن

pişir-

پختن

iç-

نوشیدن

içir-

نوشاندن

aş-

گذشتن

aşır-

گذراندن




145- معرفی فلش کارت ترکی استانبولی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:شنبه 12 مرداد 1392-06:34 بعد از ظهر

فلش کارت زبان ترکی استانبولی

مولف: رضا عباسی

ناشر: آذرنگ، 1393


ادامه مطلب


144 - شعر ترکی با ترجمه فارسی 6

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:جمعه 11 مرداد 1392-01:30 بعد از ظهر

açık bırak pencerini, örtme perdeyi bu gece
بگذار پنجره‌ات باز بماند
پرده را امشب نپوشان
sana yazd
ığım bu şarkıyı, sana yaptığım bu besteyi
این ترانه‌ای که برای تو نوشته‌ام، این آهنگی که برای تو ساخته‌ام
rüzgarlar Getirebilsin
کاش باد ها بتوانند (نزد تو) بیاورند
Aç artık avuçlarını
دستانت را بگشا
Yum gözlerini iyice
چشمانت را کامل ببند
Ağlayıp yalvarmak için
گریستن  برای التماس و اصرار
Diz çöküp yalvarmak için
زانو زدن برای التماس
Ellerim ellerim uzanabilsin
دست‌هایم دست هایم کاش بتوانند وسعت یابند (دراز شوند)
Açık bırak pencereni
پنجره را باز بگذار
örtme perdeyi bu gece
پرده را امشب نپوشان

توضیح :

فعل örtmek در مفهوم پوشیده کردن، با چیزی پوشاندن است به طوری که این پوشاندن یک سطح و مساحتی را دربر بگیرد مثلا چادر سر کردن در ترکی با این فعل گفته می‌شود، یا قرار دادن رومیزی روی میز یا روسری روی سر یا ... با این فعل می‌آید.

فعل yummak : این فعل به حالتی از بستن گفته می‌شود که حالتی کروی شکل در اثر این بسته شدن به وجود بیاید و مثل بستن چشم‌ها، یا بستن دست که مشت به وجود می‌آید یا بستن دهان

کلمه yumruk به معنی مشت نیز ریشه‌اش از این فعل است.



ادامه مطلب

نوع مطلب : شعر 

143 - حالت شرطی

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 9 مرداد 1392-04:52 بعد از ظهر

حالت شرطی şart kipi

فعل + -sa /-se +پسوند شخص

شخص

مثبت

پسوند شخص

پسوند سوالی

معنی

Ben

Baksam

-m

/mi?

اگر ببینم

Sen

baksan

-n

/mi?

اگر ببینی

O

baksa

-

/mi?

اگر ببیند

Biz

baksak

-k

/mi?

اگر ببینیم

Siz

Baksanız

-nız/-niz

/mi?

اگر ببینید

onlar

baksalar

-lar /-ler

/mi?

اگر ببینند



ادامه مطلب


142 - پسوند ساخت فعل از فعل dir

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 8 مرداد 1392-11:25 قبل از ظهر

-dır /- dir; - dur /- dür

-tır /- tir; - tur /- tür

پسوند تعدی ساز هست، معادل ترکی اش ettirgenlik eki . فعل متعدی(سببی) می‌سازد . فاعل وقوع و انجام فعل را توسط فرد یا عامل  دیگری انجام می‌دهد. اکثرا با فعل های تک هجایی می‌آید. اگر فعل چند هجایی باشد با فعل هایی که حرف آخر آنها  /l/ یا /r/ و همچنین مصوت نباشد می‌آید. 

Ölmek

مردن

Öldürmek

کشتن

Yaz-

نوشتن

Yazdır-

توسط دیگری نوشتن

Gül-

خندیدن

Güldür-

خنداندن

Sevin-

خوشحال شدن

Sevindir-

خوشحال کردن

Bil-

دانستن

Bildir-

آگاه کردن، گزارش دادن

Sil-

پاک کردن

Sildir-

توسط دیگری پاک کردن

 

Öğretmen tahtayı sildi.

معلم تخته را پاک کرد.

Öğretmen tahtayı esraya sildirdi.

معلم تخته را توسط اسرا پاک کرد.




141 - پسوند ساخت اسم از فعل ici

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 7 مرداد 1392-04:48 بعد از ظهر

-ıcı /-ici ; -ucu /-ücü

اسم فاعل می‌سازد.

akmak

جاری شدن

akıcı

روان

yakmak

سوزاندن

yakıcı

سوزان

koşmak

دویدن

koşucu

دونده

sürmek

راندن

sürücü

راننده

satmak

فروختن

satıcı

فروشنده

almak

گرفتن

alıcı

گیرنده، خریدار




140 - پسوند ساخت اسم از فعل -gan

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:شنبه 5 مرداد 1392-06:32 بعد از ظهر

-gan /-gen ; -kan /-ken

این پسوند اسم‌ها و صفت‌هایی که مفهوم بیش از اندازه معمول و عادت را از فعل مربوطه دارند، می‌سازد.

çalış-

کوشش کردن

çalışkan

کوشا، فعال

unut-

فراموش کردن

unutkan

فراموشکار

alın-

به خود گرفتن

alıngan

زودرنج

sıkıl-

در تنگنا افتادن

sıkılgan

خجالتی، معذب

saldır-

حمله کردن

saldırgan

مهاجم، متجاوز

değiş-

تغییر یافتن

değişken

متغیر

 




139 - حالت درخواست istek kipi

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:شنبه 5 مرداد 1392-03:25 بعد از ظهر

وجه درخواستی istek kipi : گوینده انجام فعل را درخواست و خواهش می‌کند. این صیغه غیر از درخواست می تواند مفهوم ضرورت یا نصیحت داشته باشد (عمدتا در اول شخص جمع). به شکل مضارع التزامی در فارسی ترجمه میشود.

فعل  + -a /-e +شناسه 


ادامه مطلب

نوع مطلب : دستور زبان - فعل 

138 - پسوند اشتقاقی ساخت اسم از فعل gin

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 2 مرداد 1392-08:53 بعد از ظهر

-gın /-gin ; -gun /-gün

-kın /-kin ; -kun /-kün

 

این پسوند اسم‌هایی که مفهوم بزرگی، فزونی و عادت را از فعل مربوطه دارند، می‌دهد.

 

 

Bil-

دانستن

bilgin

دانا، عالم

Taş-

لبریز شدن

taşkın

طغیان، سیلاب

Coş-

جوشیدن

coşkun

پرجوش وخروش

Üz-

ناراحت کردن

üzgün

غمگین

Dur-

توقف کردن

durgun

بی‌حرکت

Piş-

پختن

pişkin

پخته، برشته




137 - پسوند ساخت اسم از فعل gi

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 2 مرداد 1392-08:37 بعد از ظهر

-gı /-gi ; -gu /-gü

-kı /-ki ; -ku /-kü

اسم‌ ابزار و اسم معنی می‌سازد.

As-

آویزان کردن

askı

آویز

Sar-

پیچیدن، دوز زدن

sargı

باند، نوار

Bur-

پیچیدن، تاب دادن

burgu

مته

Sev-

دوست داشتن

sevgi

عشق

Bil-

دانستن

bilgi

اطلاعات، معلومات

Say-

احترام داشتن

saygı

احترام، تکریم




136 - پسوند اشتقاقی ساخت اسم از فعل k

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 2 مرداد 1392-12:38 بعد از ظهر

-k (-ık /-ik /-uk /-ük)

اسم و صفت هایی می‌سازد که نتیجه وقوع آن فعل است.

 

 

Aç-

باز کردن

açık

باز

Kes-

بریدن

kesik

بریده

Del-

سوراخ کردن

delik

سوراخ

Boz-

خراب کردن

bozuk

خراب

Dile-

تمنا کردن، خواستن

dilek

خواهش، تمنا

Kır-

شکستن

kırık

شکسته




135 - فعل امر

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:چهارشنبه 2 مرداد 1392-12:24 بعد از ظهر

وجه امری : در زبان ترکی، وجه امری فقط برای ضمایر دوم شخص و سوم شخص به‌ کار می‌رود. برای دوم شخص به صورت مسقتیم و برای سوم شخص به صورت غیر مستقیم بیان می‌شود.

برای ضمایر اول شخص از حالت درخواستی (istek kipi) استفاده می‌شود 

. وجه امر با اضافه شدن شناسه به فعل ساخته می‌شود. در ضمیر siz اگر فعل به مصوت ختم شود صامت میانجی y بین شناسه و فعل قرار می‌گیرد. شناسه های حالت امر :


ادامه مطلب

نوع مطلب : دستور زبان - فعل 

134 - حالت وجوب فعل

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:سه شنبه 25 تیر 1392-04:58 بعد از ظهر

حالت التزام، وجوب : gereklilik kipi

فعل + -malı /-meli +پسوند شخص

 

پسوند های شخصی زمان گذشته ساده :

مثال :

 

مثبت

 

منفی

Git-meli-y-im

باید بروم

Gitme-meli-y-im

نباید بروم

Git-meli-sin

باید بروی

Gitme-meli-sin

نباید بروی

Git-meli(-dir)

باید برود

Gitme-meli(-dir)

نباید برود

Git-meli-y-iz

باید برویم

Gitme-meli-y-iz

نباید برویم

Git-meli-siniz

باید بروید

Gitme-meli-siniz

نباید بروید

Git-meli-ler

باید بروند

Gitme-meli-ler

نباید بروند

 

پسوندهای سوالی :

-meli

-malı

Git-meli

miyim?

mıyım?

Git-meli

misin?

mısın?

Git-meli

mi?

mi?

Git-meli

miyiz?

mıyız?

Git-meli

misiniz?

mısınız?

Git-meli-ler

mi?

mi?

 

مثال :

Dışarı çıkmalıyım.

باید بیرون بروم.

Sen de gitmeli misin?

تو هم باید (لازم است) بروی؟

Bunu sormamalı mıyım?

این را نباید بپرسم؟

Ora gitmemelisin.

نباید آنجا بروی.

 

این حالت در ترکی به شکل زیر نیز بیان می‌شود:

فعل + -ma /-me +پسوند ملکی + gerek یا lazim یا gerekiyor

Gitmem gerek/lazim = gitmeliyim

باید بروم

Gitmen gerek/lazim = gitmelisin

باید بروی





133 - پسوند ساخت اسم از فعل ım /-im ; -um /-üm-

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 17 تیر 1392-02:09 بعد از ظهر

-m (-ım /-im ; -um /-üm)

عموما اسم‌هایی می‌سازد که مفهوم یک بارگی دارند و یک بار اتفاق می افتند. البته اسم‌هایی هم می سازد که این مفهوم را ندارند.

doğmak

زاییدن

doğum

ولادت، تولد

ölmek

مردن

ölüm

مرگ

yutmak

قورت دادن، بلعیدن

yudum

جرعه

satmak

فروختن

satım

فروش

kurmak

تاسیس کردن

kurum

موسسه

giymek

پوشیدن

giyim

لباس




132 - پسوند ساخت اسم از فعل ış /-iş ; -uş /-üş-

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:پنجشنبه 6 تیر 1392-03:47 بعد از ظهر

-ış /-iş ; -uş /-üş

اسم مصدر می‌سازد.

gelmek

آمدن

geliş

آمد (ایاب)

gitmek

رفتن

gidiş

رفت

uçmak

پرواز کردن

uçuş

پرواز

girmek

داخل شدن

giriş

ورود

çıkmak

خارج شدن

çıkış

خروج

bakmak

نگاه کردن

bakış

نگاه




131 - شعر ترکی ترجمه فارسی 5

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:دوشنبه 3 تیر 1392-11:01 بعد از ظهر


aldattın beni seviyorum diye kalbimi yaktın

فریب دادی مرا گفتی دوستم داری قلبم را سوزاندی

günahımı sen çek mihrabımı ellerini yıktın

گناهم را تو به دوش بکش محرابم به دستت فرو ریختی

çılgınca severken seni aşkımdan nasıl da bıktın

دیوانه وار عاشقی مثل تو چگونه از عشق من خسته شد

günahımı sen çek mıhrabımı ellerini yıktın

گناهم را تو به دوش بکش محرابم به دستت فرو ریخت

--------------------------
البته کلمه ellerini می شه دستهایت را ، باید متن شعر بشه ellerinle یعنی با دستهایت


نوع مطلب : شعر 

130 - پسوند ma / -me-

نویسنده : ساعدی
بازدید
تاریخ:جمعه 24 خرداد 1392-02:00 بعد از ظهر

-ma / -me

اسم‌های عمومی از فعل درست می‌کند و با همه‌ی ریشه‌های فعلی می آید.

Silmek           پاک‌ کردن       silme             عمل پاک کردن

Toplamak    جمع کردن       toplama        جمع‌آوری، جمع‌بندی

Bölmek         تقسیم‌ کردن    bölme            تقسیم

Konuşma aslında bir sanattır.

سخنرانی در واقع یک هنر است.






  • تعداد صفحات :12
  • ...  
  • 3  
  • 4  
  • 5  
  • 6  
  • 7  
  • 8  
  • 9  
  • ...  


Admin Logo
themebox Logo