تبلیغات
آموزش گام به گام ترکی استانبولی - 195 - زمان حکایتی آینده - آینده در گذشته

یادگیری آسان ترکی استانبولی

195 - زمان حکایتی آینده - آینده در گذشته

نویسنده : ساعدی
تاریخ:دوشنبه 5 آبان 1393-01:04 بعد از ظهر

خود زمان آینده ......... gelecek zaman

 صرف مثبت 

 حالت سوالی صرف مثبت

 صرف منفی

زمان حکایتی زمان آینده  gelecek zamanın hikayesi یا زمان آینده در گذشه

این زمان در فارسی وجود ندارد اما با استفاده از عباراتی معنی می‌شود. معنی فعل در این زمان یعنی کاری که در گذشته  اتفاق افتاده و قرار بوده که در آینده (نسبت به آن زمان) اتفاق بیفتد. (و اکثرا هم اتفاق نیفتاده است)  مثلا اگر امروز روز پنج شنبه باشد و من هفته پیش روز جمعه تصمیم گرفته بودم که دو روز بعد یکشنبه به پارک بروم و نتوانسته‌ام برم، یعنی در گذشته کاری را قرار بوده در آینده انجام بدهم. در این حالت فعل gidecektim یعین قرار بوده بروم (و نتوانستم/یا نشد بروم) استفاده می‌شود. حالت جدا

فعل +(y) -acak/-ecek + idi +  پسوند شخصی

شکل نوشتار این فعل دو حالت دارد یا به صورت چسبیده یا جدا اما اکثرا در گفتار به صورت چسبیده تلفظ می شود. اما در حالت پیوسته به دلیل هماهنگی صامت‌ها و قرار گرفتن حرف k حرف d به t تبدیل می‌شود. شکل کلی حالت چسبیده به صورت زیر است

فعل +(y) -acaktı/-ecekti +  پسوند شخصی

شخص

حالت جدا

حالت چسبیده

پسوند شخصی

معنی

ben

Gelecek idi-m

Gel-ecekti-m

m

قرار بود بیایم

sen

Gelecek idi-n

Gel-ecekti-n

n

قرار بود بیایی

o

Gelecek idi

Gel-ecekti

-

قرار بود بیاید

biz

Gelecek idi-k

Gel-ecekti-k

-k

قرار بود بیاییم

siz

Gelecek idi-niz

Gel-ecekti-niz

-nız/-niz
-nuz/-nüz

قرار بود بیایید

onlar

Gelecek idi-ler

Gel-ecekti-ler
gel-ecek-ler-di

ler/lar

قرار بود بیایند

در سوم شخص جمع حالت دوم که پسوند شخص قبل از پسوند حکایتی می آید نیز استفاده می‌شود.
(در ترکی آذربایجانی فقط حالت اول استفاده می‌شود
 gelecekdiler)

Beni arayacaktın, niçin aramadın?

قرار بود بهم زنگ بزنی، چرا زنگ نزدی؟

Ayağım kaydı, neredeyse düşecektim.

پام لغزید تقریبا داشتم میفتادم. (ولی نیفتادم- افتادنم اتفاق نیفتاد)

Sular kesilmeseydi, çamaşır yıkayacaktım.

اگه آب ها قطع نمی‌شد، می خوستم/قرار بود/تصمیم گرفته بودم لباس بشورم. (ولی نشستم چون آب قطع شد.)

حالت منفی با آمدن –ma/-me ساخته میشود. بنابراین پسوند کلی به صورت –mayacaktı/-meyecekti ساخته میشود. حالت منفی هم مفهوم مثبت دارد. یعنی شکل منفی ولی مفهوم مثبت دارد، بر خلاف حالت مثبت.

Ben: Gelmeyecek idi-m              Gel-meyecekti-قرار بوده، تصمیم داشتم نیایم (ولی آمدم)
sen:   Gel
meyecek idi-n           Gel-meyecekti-n                      "" نیایی
o:       Gel
meyecek idi                Gel-meyecekti                          "" نیایید
biz:    Gel
meyecek idi-k            Gel-meyecekti-k                       "" نیاییم
siz:    Gel
meyecek idi-niz           Gel-meyecekti-niz                     "" نیایید
onlar: Gel
meyecek idi-ler           Gel-meyecekti-ler                     "" نیاییند

Sebze almayacaktım fakat sebzeler çok taze idi. 

نمی‌خواستم سبزی بخرم، فقط سبزی ها خیلی تازه بودند. (نمی خواستم بخرم، ولی خریدم.)

Hani yağmur yağmayacaktı!

پس کو (گفته بودی) قرار بود باران نبارد؟ (باران باریده است)

 

 



نوع مطلب : دستور زبان - فعل 

داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
جمعه 7 آبان 1395 02:14 بعد از ظهر
سلام استاد من بخوام شروع کنم چطوری بهاتون.....
پاسخ ساعدی : سلام برای تدریس خصوصی؟ 09397368623
rezasoltani
یکشنبه 20 تیر 1395 11:33 بعد از ظهر
sitinize çok beğendim. sağolun aby.
پنجشنبه 27 خرداد 1395 03:08 بعد از ظهر
siz toplandıda konuşma yapmayacak mıydınız? neden gelmediniz? می شه این و ترجمه کنید؟
پاسخ ساعدی : شما قرار نبودید/ نمی خواستین در جلسه سخنرانی کنید؟
چرا نیو مدین
چهارشنبه 19 خرداد 1395 02:25 قبل از ظهر
ayağım kaydı neredeyse düşecektim.
توی این جمله düşüyordum غلطه؟
پاسخ ساعدی : düşecektim
نزدیک بود بیفتم (اما نیفتادم)
این مصطلح تره و درست تره اون یکی استفاده نمی شه
جمعه 30 آبان 1393 01:29 بعد از ظهر
سلام آقای ساعدی ممنون میشم قبول زحمت کنید و یه پست جدید بگذارید که من و دوستان استفاده کنیم.25 روز از تاریخ این پست میگذره.
دوستدار زبان ترکی استانبولی
پاسخ ساعدی : باشه امشب
مهدی
سه شنبه 20 آبان 1393 01:08 بعد از ظهر
yaşasın Azerbaycan
پاسخ ساعدی : یاشاسین
معصومه
سه شنبه 20 آبان 1393 08:58 قبل از ظهر
سلام از وبلاگتون خیلی خوشم اومد خیلی دوس دارم ترکی استامبولی یاد بگیرم فقط از مطالب وبلاگتون نمی دونم اولش کجاست و باید از کجا شروع کنم لطفا راهنمایی کنید. منظورم اینه که باید طبق شماره ها جلو برم؟
پاسخ ساعدی : نه طبق شماره ها نه
ولی می تونید از شماره ها هم شروع کنید
بهتره اول از اواشناسی شروع کنید
http://hosaedi.mihanblog.com/post/276
http://hosaedi.mihanblog.com/extrapage/fehrest
مهدی
پنجشنبه 8 آبان 1393 07:54 بعد از ظهر
چه زمانی da/de به اسم یا فعل میچسبه و چه زمانی جدا نوشته میشه؟ هم درمورد اسم و هم فعل توضیح بفرمایید.
پاسخ ساعدی : وقتی پسوند دری باشه میچسبه
به اسم به فعل که هیچ وقت نمی چسبه
وقتی به معنای هم باشه جدا نوشته میشه - و معناهای دیگه که چند مورد داره
پنجشنبه 8 آبان 1393 07:37 بعد از ظهر
در جلمه زیر زمان فعل اول مثل فعل دوم آینده هست؟
eskidendi deyip gideceğim
پاسخ ساعدی : نه
فکر می کنم اینجا فعل نیست بلکه وجه فعلی هست
صفت فعلی هست که به جای اسم نشسته
یعنی در آینده رفتنم gideceğim
http://hosaedi.mihanblog.com/post/233
گفتن رفتنت در آیندهف از گذشته بود- این طوری فکر کنم بشه معناش -باز دقیق نمیتونم بگم
مهدی
چهارشنبه 7 آبان 1393 09:02 بعد از ظهر
تا اینجا رو متوجه شدم.و اما سوال آخر:
1.annesi olan çocuk
2.hasta olan insan
در دومورد بالا olan بین دوتا اسم قرار گرفته ما از کجا بفهمیم که olan باید بعد از کدوم اسم بیاد؟!
در این مثال هم توجه بفرمایید:
iyi olan hasta
olan بعد از صفت اومده.این یعنی olan همیشه بعد از صفت قرار می گیره؟!
پاسخ ساعدی : چون اولان صفت فعلی هست صفت هم قبل از اسم قرار میگیره
تو مورد دوم هاستا صفته و اولان بعد صفت و قبل از اسم قرار گرفته
بهتره بگیم قبل از اسم میاد
سه شنبه 6 آبان 1393 10:44 بعد از ظهر
ممنون بابت پاسخگویی.پست مربوط رو هم مطالعه کردم.میدونم با استفاده از an و en صفت فاعلی ساخته میشه.اما دقیق نمیدونم چه زمانی بایستی از olan استفاده کرد!
وقتی یه اسم در جمله کم باشه باید از olan استفاده کنیم؟!
پاسخ ساعدی : olmak یعنی شدن گشتن بودن
olan همراه اسامی یا صفات به کار میره چون olmak خودش فعل کمکی هست olan هم صفت فعلی کمکی میشه برای اسامی و صفتهایی که فعل ندارن مصلا
iyi olmak یعنی خوب شدن
حالا وقتی بخوایم بگیم مریضی که بهتر شد میشه:
iyi olan hasta
اگه از فعل iyileşmek استفاده کنیم دیگه چون فعل وجود داره از صفت فاعلی خود فعل استفاده میکنیم و نیازی به فعل اولماک نداریم
iyileşen hasta
hasta olan insan انسانی که مریض شده/است
و ....
بازم متوجه نشدید؟
مهدی
سه شنبه 6 آبان 1393 03:29 بعد از ظهر
این فعل olan در چه جاهایی کاربرد داره؟
لطفا یه توضیح با مثال و ترجمه بگید.
پاسخ ساعدی : olan فعل نیست صفت اسمی از فعل olmak هست
olamk یعنی شدن، به وقع پیوستن

http://hosaedi.mihanblog.com/post/224
olan کسی/چیزی که هست
مثلا شهریار گفته : آدام اولان خنجر بئلینه تاخماز
کسی که آدم هست خنجر به کمر نمی بنده
بیشتر همراه با اسامی دیگه به کار میره مثلا
annesi olan çocuk
بچه که مادر دارد
مهدی
سه شنبه 6 آبان 1393 10:40 قبل از ظهر
کلمات قرار بوده در جدول رو حذف کنید و بجاش قرار بود بگذارید.من فکر میکنم قرار بوده حالت نقلی باشه.مثل gelecekmişim
پاسخ ساعدی : مرسی
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر




Admin Logo
themebox Logo