تبلیغات
آموزش گام به گام ترکی استانبولی - 205 - فعل اسنادی زمان حال، صرف فعل هستن

یادگیری آسان ترکی استانبولی

205 - فعل اسنادی زمان حال، صرف فعل هستن

نویسنده : ساعدی
تاریخ:جمعه 2 مرداد 1394-08:50 بعد از ظهر

فعل «بودن» در ترکی استانبولی به صورت فعل مستقل به‌کار نمی‌رود بلکه به شکل «شناسه» به اسم اضافه می‌شود. برای مثال در فارسی می‌گوییم «من دانش آموز هستم» یا «من دانش آموزم». در ترکی با اضافه شدن شناسه ساخته می‌شود

استفاده از هر کدام از چهار حالت شناسه بستگی به مصوت آخر کلمه دارد که در درس اول به آن اشاره شده است. بار دیگر اینجا نیز از طرز استفاده از پسوندهای دو یا چهار حالته اشاره می‌شود.

ضمیر + اسم/صفت + شناسه

با توجه به جدول 2 (درس بخش دستور زبان آواشناسی )برای مثال استفاده از شناسه (پسوند شخص) چهار شکلی اول شخص به صورت زیر خواهد بود:

جدول 2

سوم شخص جمع

دوم شخص جمع

اول شخص

مصوت پسوند

آخرین مصوت کلمه

lar

sınız

ım

ı

a- ı

ler

siniz

im

i

e- i

lar

sunuz

um

u

o- u

ler

sünüz

üm

ü

ö- ü

 

حالا به مثال öğrenci نگاه کنید، چون آخرین مصوت این کلمه i هست بنابراین طبق جدول بالا پسوندهایی که دارای مصوت i هستند انتخاب خواهند شد. در سوم شخص جمع طبق قاعده کاربرد پسوند جمع (مصوت‌های ظریف ler ، مصوت‌های کلفت lar) خواهد بود. .دقت کنید در کلماتی که به مصوت ختم شده‌اند و پسوند نیز با مصوت شروع می‌شود حرف y میانجی قرار می‌گیرد. (در این درس اول شخص مفرد وجمع این گونه هستند.)

 

Öğrenci   دانش آموز

 

Ben öğrenciyim

من دانش آموز هستم/ من دانش آموزم

Sen öğrencisin

تو دانش آموز هستی/ تو دانش آموزی

O öğrenci

او دانش آموز هست/ او دانش آموز

Biz öğrenciyiz

ما دانش آموز هست/ دانش آموزیم

Siz öğrencisiniz

شما دانش آموز هست/ دانش آموزید

Onlar öğrenciler

آنها دانش آموز هستند/ آنها دانش آموزند

 

در سوم شخص جمع پسوند lar/ler فقط در حالتی که مبتدا جاندار باشد می‌آید. معمولا حذف می‌شود.

Onlar öğrenci(ler)        آنها دانش اموز هستند.

Bütün odalar sınıf         همه‌ اتاق‌ها کلاس هستند

تکیه (ادای هجا کمی با فشار زیاد نسبت به دیگر هجاها) در هجای پایانی اسم/صفت قبل از شناسه قرار می‌گیرد. در سوم شخص مفرد به دلیل نبود شناسه تکیه در هجای آخر هست.

Ben öğrenyim من دانش آموز هستم
o öğretMEN
او معلم است

حالت سوالی با آمدن پسوند پرسشی با توجه مصوت آخر ساخته می‌شود. با توجه به مصوت i پسوند پرسشی mi انتخاب خواهد شد. همانطور که در جدول بالا می‌بینید پسوند پرسشی بعد از اسم/صفت و قبل از شناسه قرار می‌گیرد. و چون حرف آخر پسوند پرسشی مصوت هست حرف y در اول شخص مفرد و جمع استفاده می‌شود. انتخاب شناسه نیز با توجه مصوت پسوند پرسشی خواهد بود.

Ben öğrenci miyim?                      من دانش آموز هستم؟/ من دانش آموزم؟

Sen öğrenci misin?                        تو دانش آموز هستی؟/ تو دانش آموزی؟

O öğrenci mi?                                  او دانش آموز هست؟/ او دانش آموز؟

Biz öğrenci miyiz?                         ما دانش آموز هست؟/ دانش آموزیم؟

Siz öğrenci misiniz?                      شما دانش آموز هست؟/ دانش آموزید؟

Onlar öğrenci mi?                          آنها دانش آموز هستند؟/ آنها دانش آموزند؟

 

نکته: پسوند سوالی برای سوم شخص جمع استثناست و می‌توانیم پسوند جمع برای اسم/صفت را نیاوریم.

Onlar öğrenciler mi?     Onlar öğrenci mi?

حالت منفی:

با توجه به اینکه مصوت آخر değil به معنای "نیست" i هست، بنابراین به ترتیب

değilim ،  değilsin ، değil  ، değiliz  ، değilsiniz  ، değil(ler)

به معنای نیستم، نیستی، نیست، نیستیم، نیستید، نیستند هست.

Ben öğrenci değilim.                     من دانش آموز نیستم

Sen öğrenci değilsin                      تو دانش آموز نیستی

O öğrenci değil                                او دانش آموز نیست

Biz öğrenci değiliz                         ما دانش آموز نیستیم

Siz öğrenci değilsiniz                    شما دانش آموز نیستید

Onlar öğrenci değil(ler)               آنها دانش آموز نیستند

 

حالت سوالی با آمدن değil بعد از اسم/ صفت ساخته می‌شود:

Ben öğrenci değil miyim?           من دانش آموز نیستم؟

Sen öğrenci değil misin?             تو دانش آموز نیستی؟

O öğrenci değil mi?                        او دانش آموز نیست؟

Biz öğrenci değil miyiz?              ما دانش آموز نیستیم؟

Siz öğrenci değil misiniz?           شما دانش آموز نیستید؟

Onlar öğrenci değil mi?               آنها دانش آموز نیستند؟

 

عبارت değil mi به معنای «مگر نه؟، اینطور نیست؟»،  کاربرد زیادی دارد. در گفتار به صورت di mi نیز تلفظ می‌شود.

ضمیر پرسشی "" به صورت "nerede : در کجاست، کجاست" یا "neresi : کجایش است، کجاست" در این نوع جمله‌ها به کار می‌رود. البته خود nere به معنای "کجا" است و با پسوندهایی که به این کلمه اضافه شده در دروس بعد آشنا خواهیم شد.

Çocuklar nerede?             بچه ها کجا هستند؟
Sınıf neresi?                       
کلاس کجاست؟





داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
فرید
سه شنبه 19 مرداد 1395 06:04 بعد از ظهر
یه سوال
تو دکتر هستی
رو میشه به ترکی بنویسید
پاسخ ساعدی : sen doktor musun?
چهارشنبه 30 دی 1394 09:49 بعد از ظهر
دوشنبه 25 آبان 1394 10:44 بعد از ظهر
چرا onlar çalışkanlar غلطه ولی onlar öğrenciler درسته؟
پاسخ ساعدی : جفتش غلطه وقتی onlar به کار بره پسوند lar-ler نمیاد
شنبه 10 مرداد 1394 04:01 بعد از ظهر
چرا؟! مگه نگفتیم برا onlar پسوند lar رو هم میتونیم بیاریم هم نیاریم؟
پاسخ ساعدی : گفتم این ضمیره
شنبه 10 مرداد 1394 03:53 بعد از ظهر
چرا؟! مگه نگفتیم برا onlar پسوند lar رو هم میتونیم بیاریم هم نیاریم؟
پاسخ ساعدی : چون onlar خودش ضمیره و lar داره نمیاد، اگر غیر ضمیر باشه می تونه بیاد
شنبه 10 مرداد 1394 10:21 قبل از ظهر
Onlar çalışanlar. چرا غلطه؟
پاسخ ساعدی : باید مفرد می اومد
سه شنبه 6 مرداد 1394 05:45 بعد از ظهر
آقا سپاس.
مهدی
سه شنبه 6 مرداد 1394 03:12 بعد از ظهر
در مورد olduğu توضیحی می فرمایید؟!
کجا کاربرد داره؟
پاسخ ساعدی : http://hosaedi.mihanblog.com/post/231
سه شنبه 6 مرداد 1394 02:16 بعد از ظهر
Tehranın nüfusu 15 milyon kadar.. جمعیت تهران حدود 15 میلیون نفره. الان اینجا معنی kadar درست کرده ?
پاسخ ساعدی : بله درسته
دوشنبه 5 مرداد 1394 09:25 بعد از ظهر
توی یه وبلاگ خودم نوشته بود در بعضی جاها kadar به معنایی gibi است. بعد این مثالو زده بود.
پاسخ ساعدی : بله ولی اینجا نمی شه
kadar بیشتر به معنای به اندازه
sen babam kadar yaşlı değilsin
تو به اندازه بابام مسن نیستی
اینجا مثلا میشه گفت babam gibi مثل بابام
دوشنبه 5 مرداد 1394 06:12 بعد از ظهر
معنی ای جمله را هم می شه بگید:
Ali gibi (kadar) araba kullanıyorum.
پاسخ ساعدی : مانند علی ماشین می رونی
kadar اینجا نمیاد معنی اون یعنی به اندازه
دوشنبه 5 مرداد 1394 05:16 بعد از ظهر
Göre مگه به معنی مطابق یا همان بر طبق نیست؟
پاسخ ساعدی : نه اینجا bana göre یعنی bence به نظر من
از دید من
göre یعنی به خاطر، برای
دوشنبه 5 مرداد 1394 04:43 بعد از ظهر
Bana göre sen çalışkansın یعنی چی؟
پاسخ ساعدی : به نظرم تو گوشا/ فعال هستی
آرش شریفزاد
یکشنبه 4 مرداد 1394 12:18 بعد از ظهر
من دقت نکرده بودم
اول شخص جمع است. تشکر فراوان جناب ساعدی
آرش شریفزاد
یکشنبه 4 مرداد 1394 12:15 بعد از ظهر
سلام مجدد
ظبق فرموی فعل درخواستی
bakmak
bak + a +ım = bakayım
یعنی ببینم
ولی در موردی که پرسیده بودن فعل به صورت
bakalım شده
چرا؟
amir
شنبه 3 مرداد 1394 07:43 بعد از ظهر
داداش بو کلمه نین ( Gayrın ) معنی‌سین منه دییسن ؟

بو جمله نین ایچیندیدی نقدر آخداردیم تاپامادیم

Yar Ayrı Gayrın Mı Var
پاسخ ساعدی : دقیق بیلمیرم، آیری ، باشقا غیر معنی سینده الا شاید gayrı
آرش شریفزاد
شنبه 3 مرداد 1394 12:51 بعد از ظهر
جناب ساعدی سلام
ممنون که بصورت مداوم آموزشها را انجام می دهید.
سوالی دارم
این ترکیب در زبان ترکی چیست؟
fiil +al + kişi eki
مثلا این واژه ها
bakalım
soralım
پاسخ ساعدی : ممنون
فعل درخواستی هست
ببینیم
بپرسیم
http://hosaedi.mihanblog.com/post/190
جمعه 2 مرداد 1394 09:43 بعد از ظهر
سلام خسته نباشین
چرا در قسمت دستور زبانتون و در بخش وجه وصفی و قید فعلی چندتاشون لینکشون غیر فعاله؟ مثل meden va dikçe va ... میزنم روش باز نمیکنه مرسی
پاسخ ساعدی : من می زنم باز می کنه ولی!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.




Admin Logo
themebox Logo