یادگیری آسان ترکی استانبولی

273 - قید فعلی cesine و miş gibi

نویسنده :حسین ساعدی
تاریخ:جمعه 24 اردیبهشت 1395-12:54 بعد از ظهر

قید فعلی

-casına / -cesine

-miş gibi

این پسوند با اضافه شدن به فعل‌ یا فعل پسوندی (ek eylem) مفهوم شبیه بودن، تقلید کردن می‌سازد. «مثل اینکه، گویا، انگار »

 

Olan biteni anlıyorcasına kafasını sallıyor.

مثل اینکه می‌داند چه اتفاقی افتاده سرش را تکان می‌دهد.

Yanımdan koşarcasına geçip gitti.

از کنارم طوری گذشت و رفت انگار می‌دوید.

Sanki büyük bir adammış gibi böbürleniyor.

مثل اینکه آدم بزرگیه فخر می‌کند.

Çok bilirmiş gibi konuştu.

با وانمود کردن به زیاد دانستن صحبت کرد. (جوری صحبت کرد انگار زیاد می‌دانست.)




داغ کن - کلوب دات کام
نظرات() 
عبدالحسین نیک نام
جمعه 31 اردیبهشت 1395 01:47 بعد از ظهر
پس hepsin نداریم
Hepsini هست
پاسخ حسین ساعدی : مثلا
hepsi-n-den
از همش
hepsin خودش خالی نداریم
عبدالحسین نیک نام
چهارشنبه 29 اردیبهشت 1395 10:46 بعد از ظهر
سلام‌به اقای ساعدی عزیز با این سایت عالیشون
اقای ساعدی یه مطلبی خدمتتون عارض هستم که یک مقداری برای بنده گنگ هست
جناب ساعدی
یک جا میشنوم hepsi
و در جای دیگر hepsin
معنیاشون چه فرقی داره
و اون n برای چی هست
و سوال اخر کدوم را در کجا باید استفاده کرد
تشکر فروان برادر حسین ساعدی عزیز
پاسخ حسین ساعدی : hepsi همش
hepsini همش را
n میانجی هست
i اخری همون را هست

hepsinden از همش
باز اون n وسط n میانجی هست چون si پسوند سوم شخص هست
پسوندهای ملکی رو مطالعه کنید از وبلاگ
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.




Admin Logo
themebox Logo



شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Mobile Traffic | سایت سوالات